Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Témoins de JEHOVAH VERITE actif

forum des discussions sur la bible ouvert a tous.


Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Des preuves que " Jéhovah " n'est pas le nom divin : les TJ sont égarés

Aller à la page : Précédent  1, 2, 3  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas  Message [Page 2 sur 3]

Mouhammad

avatar
Rappel du premier message :



Accueil • Jéhovah • Esaïe 40:22 • Brooklyntower • La Foi • Le sang • Illusion • Pédophilie • Organisation et Conditionnement • Réciprocité • Finances • Watchtower/ONU • 1975 • 607 • 2034 • Chat • Hitler et Watchtower • Watchtower Immobilier • Barbara Anderson • Lettre d’un ancien • Les 3 réunions.... • Apostasie et illusion • Ils quittent Brooklyn! • Un grand C! • La génération • Les TJ de Suisse... • Le livre prédicateurs • Brooklyntower bibliothèque • Flash Power • Annuaires • Références • Videos • Friends • Contact/Assistance




<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" width="752">
<tr>
<td bgcolor="#E9E8E8" height="140" width="200"><table align="center" bgcolor="#666666" cellpadding="0" cellspacing="0">
<tr>
<td width="150">

Le dossier qui prouve l'affiliation de la Watchtower à l'ONU

</td>
</tr>
</table>
</td>
<td height="200" width="350"><table align="center" bgcolor="#60667E" cellpadding="0" cellspacing="0" width="300">
<tr>
<td width="300">
Jéhovah et la compréhension
du Nom Divin YHWH



</td>
</tr>
</table>
</td>
<td height="140" width="202">






</td>
</tr>
</table>

<table align="center" border="0" width="743">
<tr>
<td width="737">

<table align="center" bgcolor="#E5E5E5" border="0" width="389">
<tr>
<td width="379">Dans la bible le nom Divin est de loin le plus répandu, pourtant nous ne savons pas le prononcer, pourquoi?

Est-ce que Dieu n'a pas été capable de nous transmettre sa prononciation?

Le nom Divin dans le nouveau testament



</td>
</tr>
</table>




<table align="center" border="0" width="737">
<tr>
<td width="388"><table align="center" bgcolor="#E5E5E5" border="0" width="154">
<tr>
<td width="144">
Exode 3:13-15

</td>
</tr>
</table>

<table border="0">
<tr>
<td width="378">
Moïse dit à L'Elohim : " Voici que, moi,
j'arriverai vers les fils d'Israël et je leur dirai : Le Dieu de vos
pères m'a envoyé vers vous ; et ils me diront : Quel est son nom? Que
leur dirai je?"
Elohim dit à Moïse . " Je Suis qui Je Suis ". Puis il dit : " Tu parleras ainsi aux fils d'Israël : Je Suis m'a envoyé vers vous ! "
Elohim dit encore à Moïse : " Ainsi tu diras aux fils d'Israël : YHWH,
le Dieu de vos pères, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, le Dieu de
Jacob, m'a envoyé vers vous. C'est mon nom pour toujours et c'est là
mon titre de génération en génération. (1)


</td>
</tr>
</table>
</td>
<td width="339">

</td>
</tr>
</table>

<table border="0" width="736">
<tr>
<td width="550">les témoins de jéhovah


<table border="0" cellspacing="0" width="543">
<tr>
<td width="541">Comment prononcer ce nom?

Tout d'abord, le "J" n'existe pas en hébreu, donc cela ne pourrait qu'être, éventuellement, "Yéhovah".

Néanmoins, cette prononciation qui commence à voir le jour au moyen-âge
est due à une interprétation fautive du tétragrame et de sa correction
massorétique.
La prononciation de ce nom s'était perdue au fil du temps et les
massorètes, qui introduisirent les voyelles et leur système de
correction "Ketiv" et "Qéré", consistant à mettre les consonnes du mot exact (le mot qui doit être lu) en marge du texte tout en laissant le mot initial dans le texte, mais en introduisant les voyelles du mot exact sous celui qui devait être corrigé dans le texte, ( par ex ; en introduisant les voyelles d'Adonaï sous le tétragramme) donnèrent de ce fait la prononciation "Yéhovah".
Dans d'autres passages où le Nom Divin est précédé d'Adonaï, ce sont les consonnes d'Elohim (le mot qui doit être lu) qui sont introduites en marges et les voyelles d'Elohim qui sont introduites sous le tétragramme, on obtient la prononciation suivante: "Yehwih".

(voir image et commentaire plus bas)

Nous n'entrerons pas dans les détails. Mais nous pouvons comprendre 2 choses.

1) La prononciation "Yéhovah" est due à une mauvaise interprétation de
la correction massorétique et constitue une prononciation hybride
résultant d'un croisement entres les voyelles d'Adonaï et les consonnes
du tétragamme.

2) Philologiquement, c'est-à-dire, selon la construction logique de la
langue hébraïque, la plupart des biblistes s'accordent pour dire que,
d'une manière générale, la prononciation "yéhovah" est la moins probable
possible. Ils ont plutôt tendance à pencher pour Yahvé ou plus
récemment pour "Yahou", tout en sachant que ce ne sont que des
suppositions.




<table bgcolor="#FFFFCC" cellpadding="0" cellspacing="0" width="534">
<tr>
<td width="162"><table bgcolor="#FFFFCC" border="0" width="153">
<tr>
<td height="133" width="147">

</td>
</tr>
</table>
</td>
<td width="356"><table bgcolor="#FFFFCC" border="0" width="362">
<tr>
<td height="123" width="356">
Selon la correction massorétique, lorsque le tétragramme est précédé d'Adonaï,ce sont les consonnes d'Elohim (le mot qui doit être lu)
qui sont introduites en marges et les voyelles d'Elohim qui sont introduites sous le tétragramme,on obtient la prononciation


hybridesuivante: "Yehwih".
C'est le cas du texte hébreu ci-dessus de Genèse 15/2

</td>
</tr>
</table>
</td>
</tr>
</table>
</td>
</tr>
</table>
</td>
<td width="176">


<table align="center" bgcolor="#E9E8E8" cellpadding="0" cellspacing="0" width="173">
<tr>
<td width="173">
Ketiv et Qéré d'YHVH


Pour les plus
érudits qui se demandent pourquoi le shewa composé sous l'aleph d'Adonaï
devient un shewa simple sous le yod d' YHVH



Il faut remarquer
que si on avait vraiment vocalisé le tétragramme avec les voyelles
d'Adonai (aDoNaY), soit a, o, a, cela aurait conduit à une forme très
fâcheuse : YaHoWaH. Sachant que howah signifie "calamité", un lecteur
inattentif qui aurait prononcé le tétragramme selon les supposées
voyelles d'emprunt aurait alors dit : "Yah est calam" blasphème passible
de la lapidation (Lév. 24:16).


</td>
</tr>
</table>
</td>
</tr>
</table>




<table align="center" bgcolor="#E9E8E8" border="0" width="564">
<tr>
<td width="558">
La seule chose que nous savons quand à la prononciation de ce nom,
c'est que nous ne savons pas comment le prononcer!!!

</td>
</tr>
</table>

<table border="0">
<tr>
<td width="727"> les témoins de jéhovah

</td>
</tr>
</table>

<table align="center" border="0" width="118">
<tr>
<td width="108">

Pourquoi?

</td>
</tr>
</table>

<table border="0">
<tr>
<td width="727"><table border="0" width="736">
<tr>
<td width="727">Nous
savons prononcer tous les mots dans la bible, y compris ceux qui
n'apparaissent qu'une fois, comme celui de "Yoasch" préposé aux réserves
d'huile sous le règne David; ce nom n'apparaît qu'une fois comme bien
d'autres (1 Chronique 27:28), mais en ce qui concerne Le Nom Divin qui
apparaît plus de 6000 fois nous ne sommes pas en mesure de savoir
comment le prononcer.



La
superstition et d'après l'organisation, une forme "d'apostasie ",
serait à l'origine de cette situation; néanmoins nous pouvons nous poser
ces questions.



<table align="center" bgcolor="#E9E8E8" cellpadding="0" cellspacing="0" width="491">
<tr>
<td width="481">La superstition et l'apostasie sont-elles plus fortes que l'Esprit Saint?


Dieu a pu nous faire parvenir une lettre de 1189 chapitres, mais la prononciation de son nom, il n'a pas pu....?

</td>
</tr>
</table>

Dans la bible, l'absence de connaissance à sa raison d'être et ne constitue pas un trou à boucher par une pseudo explication qui peut devenir avec le temps une vérité. Par exemple :


Nous
ignorons de quel fruit Adam et Eve ont mangé, ce n'est pas pour rien.
Si nous le savions, il y aurait aujourd'hui des personnes qui en
feraient un objet de superstition (de ce fruit) et d'autres un objet de
culte! Dans tous les cas, cette connaissance inutile éloignerait les
gens du bon sens biblique et de la chose importante, à savoir l'enjeu du
pêché adamique et, par conséquent, la faveur imméritée grâce au
sacrifice du Christ.



Ainsi,
l'absence de connaissance ne constitue pas un trou à boucher, mais un
espace qui nous permet de mieux voir ce que nous devons voir, à savoir,
ce qui est important.



Dans
le cas du Nom Divin, nous ignorons sa prononciation, mais nous savons
qu'il s'agit d'un verbe (conjugué à la 3ème personne du masculin
singulier de l'inacompli en hébreu et lié au verbe "être") ce qui
ressort du texte d'exode 3:13-15, on pourrait le traduire par "il est"
ou "il fait devenir".



Nous pourrions alors prier ainsi ;
"il est" nous te remercions pour la réunion qui vient de ........Ou alors; Merci à toi "il fait devenir" pour ce pain quotidien......



Ou alors puisque Dieu se révèle aussi par le nom "Je Suis", nous pourrions prier en disant "Je Suis" donne-nous la force ..... Ou alors ; "je suis qui je suis" nous te...."
Ou en hébreu; "èyè achèr èyè" (je suis qui je suis) nous t'implorons pour..., etc...



Il est vrai que les Israëlites usaient du Nom Divin, mais ils en connaissaient surtout le sens et sa signification profonde.


D'autres
part, lorsque l'on réfléchit à tout cela, nous voyons que quelle que
soit la manière d'exprimer ce nom que l'on choisirait, l'expression du
nom Divin est uniquement liée à nos cordes vocales qui nous permettent d'exprimer des syllabes..., donc un problème purement humain et que, en définitive, la réponse de Dieu à Moïse est une invitation à prendre le Nom Divin au sens spirituel, plutôt que sous l'angle charnel!
C'est pourtant exactement, cette vision charnelle du Nom Divin chez
les témoins de jéhovah qui amènent les individus à s'exprimer de la
sorte: "Jéhovah m'a donné une étude biblique hier...", " etc.. On
retrouvera aussi le nom divin sur les bulletins de versements postaux
des congrégations, etc... Finalement, on en vient à parler de jéhovah
comme on parlerait du copain du 3ème étage (que l'on aime bien et que
l'on respecte ) .
Néanmoins, nous comprenons que ce comportement vis-à-vis du Créateur de
l'univers est relativement infantile. Au-delà de tout cela, il y a
comme quelque chose de gênant; effectivement, on a l'impression que la
watchtower s'approprie le Nom Divin, comme une entreprise avec une
marque déposée.



<table align="center" border="0">
<tr>
<td width="712">Ainsi nous
comprenons que l'absence de connaissance en ce qui concerne la
prononciation du Nom Divin a sa raison d'être, et devrait permettre au
individus de s'attacher à la dimension spirituelle de ce Nom plutôt que
de sombrer dans une vision charnelle. Pour saisir ce qui a trait au Nom
Divin, il est important de se concentrer sur ce que nous savons et ne
pas aller au-delà par l'intermédiaire d'hypothèse qui resteront que des
hypothèses...


</td>
</tr>
</table>




<table align="center" bgcolor="#E9E8E8" cellpadding="0" cellspacing="0" width="403">
<tr>
<td width="397">
L' évolution de la compréhension spirituel du Nom Divin deviendra encore plus évidente avec la venue du Christ.

</td>
</tr>
</table>

"Il
est" ou "il fait devenir", a fait devenir toutes choses, les prophètes,
la réalisation prophétique et finalement son fils au sujet duquel nous
pouvons lire en Jean 1:1-2 :

"
AU COMMENCEMENT ETAIT LE VERBE, ET LE
VERBE ETAIT TOURNE VERS DIEU, ET LE VERBE ETAIT DIEU. IL ETAIT AU
COMMENCEMENT TOURNE VERS DIEU".
Ce texte faisant également référence à genèse chapitre 1. Rappelons aussi que YHWH est un verbe.

Nous voyons que Dieu " fait devenir" le Messie et se réalise également au travers de ce dernier pour le bien de l'humanité.
C'est aussi la raison pour laquelle nous ne trouvons pas le Nom Divin dans nouveau testament, parce que comme le dit très justement l'apôtre Pierre cité par Luc dans les actes des apôtres 4:12 :

"Il n'y a aucun salut ailleurs qu'en lui (Christ); car aucun nom sous le ciel n'est offert aux hommes (celui de Jésus Christ), qui soit nécessaire à notre salut"




<table bgcolor="#E9E8E8" border="0" width="729">
<tr>
<td width="723">Le nom de Jéhovah dans les écritures grecques chrétiennes



A ce sujet, la watchtower a décidé d'intégrer

le nom de Jéhovah dans les écritures grecques chrétiennes.Un
de ces arguments est, qu'il existe des manuscrits de l'ancien testament
en grec avec le tétragramme en hébreu. Ces manuscrits sont ceux de la
"septante". (A noter que la septante contient aussi les livres dit
"apocryphes", raison pour laquelle la plupart des traductions
catholiques les ont intégré...). Il est normal de trouver YHWH dans la
septante, puisque ce nom se trouve dans les manuscrits hébreu.
D'ailleurs le peuple juif a toujours mis en évidence le tétragramme
(YHWH), on le trouve pratiquement dans toute les synagogues!


Le fait
de trouver le tétragramme dans des manuscrits le la septante, alors que
dans un même temps (ou à la même époque) ceux du nouveau testament ne le
contiennent pas, devrait plutôt faire réfléchir la watchtower!
D'autant
plus que les rédacteurs du nouveau testament n'auraient pas été plus
"superstitieux" en ce qui concerne YHWH que les scribes juifs de
l'époque...
Pour ce qui est du nouveau testament, nous constatons que l'ensemble des
manuscrits grecs les plus anciens ne contiennent ni le tétragramme, ni
le Nom Divin. Nous avons pris ci-dessous l'exemple du Papyrus Bodmer II


aimablement transmis par la fondation Martin Bodmer de Genève.Ce dernier date du 2 ème siècle
et est un des plus anciens de l'évangile de jean à notre disposition.
Notons au passage la grande proximité entre la mort de l'âpotre, la
rédaction de son évangile et le manuscrit Bodmer II. Les 3 photos
représentent de gauche à droite: Jean 12/34-38 , Jean 12/38-42 , Jean 12/12-16 .
Ni
tétragramme, ni le Nom Divin n'apparaissent, alors que la watchtower
l'a mis dans sa "traduction du monde nouveau"...( Jean 12:13, Jean
12:38)
(webmaster: Attention au copyright )
Cliquez sur les images

</td>
</tr>

<tr>
<td width="723"><table align="center" border="0">
<tr>
<td width="137">

</td>
<td width="137">

</td>
<td width="137">

</td>
</tr>
</table>
</td>
</tr>
</table>

<table bgcolor="#E9E8E8" border="0" width="728">
<tr>
<td height="136" width="722">

Un autre exemple: Le manuscrit Bodmer XIX (Evangile de Matthieu, 4 ème siècle) en copte

aimablement transmis par la fondation Martin Bodmer de Genève.

L'image ci-dessous représente les textes de Matthieu 22:29 à 23:1.

Ni
tétragramme, ni le Nom Divin n'apparaissent, alors que la watchtower l'a
mis dans sa "traduction du monde nouveau"...( Matthieu 22:37,44) .
Cette façon de procéder est fortement présomptueuse et irrespectueuse à
l'égard des textes reçu et finalement de son Auteur..., un peu comme si
la watchtower, estimait que Dieu n'a pas bien fait son travail...
(webmaster: Attention au copyright )
Cliquez sur les images

</td>
</tr>

<tr>
<td height="21" width="722"><table align="center" border="0">
<tr>
<td width="137">

</td>
</tr>
</table>
</td>
</tr>
</table>




En
réalité les chrétiens ont plus qu'un nom ou un verbe, ils ont la
personnification de ce verbe ou son expression terrestre parfaite.
En nous unissant à Jésus Christ nous nous unissons de ce fait à YHWH.
La puissance spirituelle du Nom Divin YHVH se réalise actuellement au travers du Christ.


</td>
<td width="-1">

</td>
</tr>
</table>
</td>
</tr>
</table>



Le nouveau testament
révèle aussi cette relation que l'être humain peut avoir avec Dieu,
c'est-à-dire comme celle d'un enfant avec son père. C'est ce qu'a voulu
démontrer le Christ à plusieurs reprises. C'est également le cas dans la prière modèle qui commence ainsi; "Notre Père
qui est...", prière dans laquelle le Messie n'utilise pas le
tétragramme. Ce n'est pas pour rien, et pourtant il s'agit de la prière "modèle"...
Quand il s'exprime: "Que ton Nom soit sanctifié", il ne sous
entend pas l'usage aproximatif du Nom Divin, mais veut dire plutôt:
"Fais nous connaître qui tu es" (Voir la TOB), autrement dit, le
tétragramme ("il fait devenir") en action.



Nous avons tous eu
des parents, et chaque fois que nous appelons notre père charnel
"papa", celui-ci nous entend, se retourne, et nous prête attention parce qu'il reconnaît notre voix. Nous n'avons pas besoin de l'appeler par son prénom pour qu'il reconnaisse en nous un de ces enfants.




Il en va de même avec notre Père céleste; chaque fois que nous nous
adressons à lui, celui-ci se retourne et nous prête attention parce qu'il reconnaît notre foi.
C'est là toute la clé du nouveau testament pour ce qui est de la
relation entre l'être humain et Dieu. C'est également ce qui fait la
force du Christianisme équilibré et emprunt de bon sens, cette
simplicité inconditionnelle de la spiritualité. ( voir chapitre sur la
foi)


les témoins de jéhovah

</td>
</tr>
</table>




<table align="center" bgcolor="#E9E8E8" cellpadding="0" cellspacing="0" width="740">
<tr>
<td width="750">

  • En résumé, Le Nom Divin est essentiel et vital, dans son action, sa signification, bref dans sa puissance spirituelle.
  • Nous ne savons pas prononcer ce nom et toute initiative consistant à le faire serait une hypothèse
  • Le tétragramme n'apparaît nul part dans les manuscrits du Nouveau Testament
  • Une vision charnelle du Nom Divin engendre un culte charnel.
  • Pour comprendre le Nom Divin au travers de la bible il est important d'avoir une vision d'ensemble des écritures et surtout une traduction du nouveau testament qui soit impartiale.
  • La compréhension du Nom Divin passe par ce que nous avons a disposition et non par, ce que l'on pourrai avoir à disposition (par ex. des manuscrits du n.t. avec YHVH qui n'existent pas).
  • Si dans les
    écritures hébraïques, Dieu communique avec les hommes au travers de son
    nom (YHVH), dans le nouveau testament il communique au travers de Jésus
    Chist: "Il n'y a aucun salut ailleurs qu'en lui (Christ); car aucun nom sous le ciel n'est offert aux hommes (celui de Jésus Christ), qui soit nécessaire à notre salut" actes des apôtres 4:12


</td>
</tr>
</table>











1 connectés actuellement





Feliks Kraspouët

avatar
La réponse à la question posée par Philippe, auquel se joint BenFis, se trouve dans ce topic : ICI


Plus précisément, dans le message n° 16 et le passage où je parle de Jésus-Christ dans le Guides des écritures.

BenFis

avatar
Feliks Kraspouët a écrit:La réponse à la question posée par Philippe, auquel se joint BenFis, se trouve dans ce topic : ICI


Plus précisément, dans le message n° 16 et le passage où je parle de Jésus-Christ dans le Guides des écritures.
Les infos que tu cites en référence ont été comprises, je pense, et ne répondent pas à la question.

L'explication souhaitée est en rapport avec certains versets où il apparaît que Jéhovah s'adresse prophétiquement à Jésus :
Ex. Ps 2:7 : "Jéhovah m'a dit: Tu es mon fils! Je t'ai engendré aujourd'hui."
ou Esaïe 61:1 : "Jéhovah m'a oint pour porter de bonnes nouvelles aux malheureux"

Jéhovah s'adresse-t-il à lui-même ou à Jésus? Ou y a-t-il une autre explication à ces versets? Voilà la question! Idea

Josué

avatar
Administrateur
le sujet n'est pas sur la divinité de Jésus mais sur le nom divin.

Josué

avatar
Administrateur
Josué a écrit:
j'ais oublié de donner les sources
en haut traduction d'Ephésiens ,traduit en hébreu
Ellias Hutter
la seconde image .
John Elliot ;the new testament .Massachuset.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR
Et donc en Ps 2:2,7 le nom divin YHWH (Jéhovah)n'est pas Jésus.
Merci Benfils pour ton raisonnement message 52.
A+
Voici encore une traduction du NT du 21 ème siècle traduite de l'araméen-anglais qui utilise aussi le nom de Jéhovah!
Puisque Benfils donne comme référence Esaie 61:1,2 pour prouver que que Jésus n'est pas YHWH(Jéhovah)en voici la preuve selon ce traducteur...en Luc 4:18,19.


philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Josué

avatar
Administrateur
La prononciation originelle du nom de Dieu est également inconnue ; comme celle de ‘Jésus’, étant donné que l’hébreu ancien s’écrivait sans voyelles. Les Massorètes ont inventé un système de points-voyelles afin d’indiquer la prononciation exacte des mots .

Dans la copie complète des Ecritures hébraïques la plus vieille du monde, le Codex de Leningrad, qui date de 1008, le Tétragramme est vocalisé en Yehwah, Yèhwih et Yehowah.

Des exégètes ont proposé, sans certitude, l’orthographe ‘Yahweh’ (Liénart) ou ‘Yahvé’ (Jérusalem 2000, Osty, La Bible des Peuples). Beaucoup d’hébraïsants estiment que cette prononciation est la plus vraisemblable. ‘Jéhovah’ (Crampon 1905, TMN) est la traduction française la plus connue et l’une des plus répandue.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR
Même le célèbre dict grec-français d'Anatole Bailly déclare que le tétragramme c'est Jéhovah!
Les témoins sont donc loin de "s'être égarés"!
a+

Psalmiste

avatar
philippe83 a écrit:Même le célèbre dict grec-français d'Anatole Bailly déclare que le tétragramme c'est Jéhovah!
Les témoins sont donc loin de "s'être égarés"!
a+

Mon logiciel "Bible Online" dit également que le tétragramme c'est Jéhovah !

Et ce logiciel ne vient pas de chez les TJ, mais de chez les évangéliques !

Josué

avatar
Administrateur
Psalmiste a écrit:
philippe83 a écrit:Même le célèbre dict grec-français d'Anatole Bailly déclare que le tétragramme c'est Jéhovah!
Les témoins sont donc loin de "s'être égarés"!
a+

Mon logiciel "Bible Online" dit également que le tétragramme c'est Jéhovah !

Et ce logiciel ne vient pas de chez les TJ, mais de chez les évangéliques !
un comble eux qui ne font que dénigrer le nom de Jéhovah.

Psalmiste

avatar
Et oui, le nom de Dieu les dérange, car ils le connaissent, mais refusent de l'utiliser !

BenFis

avatar
Psalmiste a écrit:Et oui, le nom de Dieu les dérange, car ils le connaissent, mais refusent de l'utiliser !
Il me semble évident que sur ce forum des "Témoins de Jéhovah actifs", les TJ ici présents sont d'accord pour plébisciter le nom "Jéhovah".
Je dirais donc plutôt que ça l'air de déranger les TJ que les non-TJ n'emploient pas le nom Jéhovah.

Ce n'est pourtant qu'un choix arbitraire, qui n'est pas le seul possible vu que les données bibliques concernant le Nom divin sont toujours les mêmes:
1) Son Identité : le nom de Dieu a été communiqué dans l'AT (Exode 3:14-15) et nous parvient sous la forme de 4 consonnes: YHWH.
2) Sa prononciation: elle n'est toujours pas connue avec certitude.
3) Sa nature: celle-ci reste plus ou moins floue car elle semble parfois s'étendre sur Jésus, également identifié lui-même comme (un) Dieu lors de la création du monde.
4) Son emploi: celui-ci était très restreint du temps de Jésus, puisque le Christ ne l'employait pas en dehors peut-être des citations de l'AT.

La position de chaque religion par rapport au Nom divin est donc différente en fonction de l'importance hiérarchique donnée à ces points.

Josué

avatar
Administrateur
ça ne nous dérange pas outre mesure.
ce qui nous dérange c'est de le replacé pas des adjectifs et aussi la mauvaise fois des Mormons et évangéliques qui disent que le nom de Dieu n'est pas Jéhovah ,mais le chante quand même dans leurs cantique.il y a la un problème.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR
Voici le dictionnaire grec-français d'Anatole Bailly.
Au terme "tetragramatos" nous lisons...

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Josué

avatar
Administrateur
tien j'ai recadré la citation.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR
Merci Josué. Wink
A+

Josué

avatar
Administrateur
philippe83 a écrit:Merci Josué. Wink
A+
merci a toi qui a une bonne bibliothèque. cheers

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR
Si elle peut servir à certaines personnes bien disposées alors qu'elles en profitent.
Et que Jéhovah fasse le reste...pour leur bonheur spirituel. cheers
A+

Josué

avatar
Administrateur
philippe83 a écrit:Si elle peut servir à certaines personnes bien disposées alors qu'elles en profitent.
Et que Jéhovah fasse le reste...pour leur bonheur spirituel. cheers
A+
Surement c'est ce que dit le proverbe (sème ton pain...)

BenFis

avatar
Josué a écrit:ça ne nous dérange pas outre mesure.
ce qui nous dérange c'est de le replacé pas des adjectifs et aussi la mauvaise fois des Mormons et évangéliques qui disent que le nom de Dieu n'est pas Jéhovah ,mais le chante quand même dans leurs cantique.il y a la un problème.
A ce que j'ai pu comprendre ici, c'est que les Mormons n'ont rien contre le nom Jéhovah. Ils prétendent simplement que ce n'est pas le nom de "Dieu Le Père", mais un autre nom pour Jésus.

Psalmiste

avatar
Pas mal comme document Smile

Josué a écrit:tien j'ai recadré la citation.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR
benfils bonsoir.
Tu as raison ils croient à cela.
Mais le problème (et il y a tellement de preuves) dans la Bible YHWH n'est pas Jésus MAIS JEHOVAH.Sinon y aurait-il deux YHWH? Deux Jéhovah?
Deut 6:4 donne la réponse: "YHWH(Jéhovah) est UN SEUL YHWH(Jéhovah)"!
Donc la doctrine mormone qui prétend que Jésus =Jéhovah=YHWH est un mensonge très grave!
a+

Josué

avatar
Administrateur
bibles qui utilisent la forme Jéhovah ou Yahvé ou le tétragramme.
Bible de Jérusalem (anglais, français) :
Bible de Makarios (russe) :
Bible du roi Jacques (anglais) :
Biblia Pitschna (romanche) 
Bingham, Hiram II (gilbert) 
Budny, Szymon (polonais) 
Bungotai (japonais) :
Coverdale 
Crampon (français) 
Diaglott (grec, anglais) 
Douay (anglais) 
Eck, Johann (allemand) 
Chouraqui.
Almeida (portugais) 
American Standard Version (anglais) 
Aquila (grec) 
Bay Psalm Book (1640) (anglais) 
Bible de Berleburg (allemand) 
Bible de Genève (anglais) :

Josué

avatar
Administrateur
bible malgache qui utilise le nom de Jéhovah.

BenFis

avatar
Le nombre important de traductions qui utilisent le nom "Jéhovah" n'est pas forcément une preuve de sa bonne transcription.
D'autant plus que cette forme a plus ou moins été délaissée dans le courant du XXème siècle, au profit de Yahvé, ou simplement de YHWH.

Josué

avatar
Administrateur
mais ça un impact certain.

BenFis

avatar
Josué a écrit:mais ça un impact certain.
Ton document n'est pas lisible et n'a ni titre, ni référence... Shocked

C'est dommage.

BenFis

avatar
Il fut un temps où l'ECR faisait effectivement savoir que Jéhovah était le nom de Dieu (mais ce n'est plus le cas).
Par ex. à la page 21 de l' Abrégé de la doctrine Chrétienne par l'Abbé A. Boulenger (Imprimatur 1926):

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR
Bonjour Benfils.
Alors que déjà l'ECR avait révisée Crampon puisque en 1923 Jéhovah est remplacé par Yahvé...
Le fait que l'imprimatur de ton document(très intéressant au demeurant) date de 1926 montre donc que tous n'avaient pas encore dans ce milieu fait le changement.Ce qui est un peu surprenant!
a+

Josué

avatar
Administrateur
BenFis a écrit:
Josué a écrit:mais ça un impact certain.
Ton document n'est pas lisible et n'a ni titre, ni référence... Shocked

C'est dommage.
bible de Bahrdt Karl Friderich 1740

BenFis

avatar
philippe83 a écrit:Bonjour Benfils.
Alors que déjà l'ECR avait révisée Crampon puisque en 1923 Jéhovah est remplacé par Yahvé...
Le fait que l'imprimatur de ton document(très intéressant au demeurant) date de 1926 montre donc que tous n'avaient pas encore dans ce milieu fait le changement.Ce qui est un peu surprenant!
a+
Je me suis fait la même remarque.
La transcription du Tétragramme en Yahvé n'est sans doute pas le résultat d'une directive du Vatican, mais a du s'imposer petit à petit, sur plusieurs années.

Josué

avatar
Administrateur
Bible italienne de Brucioli qui fait figurer en divers endroits le nom divin sous la graphie Ieova. il faut savoir que le J n'existe pas en italien.

Josué

avatar
Administrateur
John Luzzi, Le Nouveau Testament 1935 la note de Matthieu 1:21

Josué

avatar
Administrateur
bible Calmet.

Josué

avatar
Administrateur
bible Fillion.

chico.

avatar
L'auteur du sujet ne revient plus pour commenter c'est bien dommage.

Josué

avatar
Administrateur
chico. a écrit:L'auteur du sujet ne revient plus pour commenter c'est bien dommage.
avec tous les contre arguments donnés il se tient au calme .
en fait le sujet n'est pas de lui mais il a fait un simple copié collé.

Josué

avatar
Administrateur
A "la messe et les vêpres Book" est ce qu'on appelle un livre de prières ou missel. Il contient les prières liturgiques de la messe. Le livre de prières suivant date de 1948.
dans se missel le nom de Jéhovah si trouve.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR
1948!
Eh oui dans le milieu catholique le Nom de Jéhovah est encore utiliser!
Et dans le monde protestant? Aussi!!!
En voici la preuve puisque ce nom apparait dans un cantique évangélique (protestant rééditer en 1994)!
"SUR LES AILES DE LA FOI".


philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR
Qu'en penses-tu Benfils?
Il n'y a rien à faire! certains ont beau vouloir éliminer le nom Jéhovah et il revient toujours là ou on ne l'attend pas!
a+

BenFis

avatar
philippe83 a écrit:Qu'en penses-tu Benfils?
Il n'y a rien à faire! certains ont beau vouloir éliminer le nom Jéhovah et il revient toujours là ou on ne l'attend pas!
a+
Hé, hé! Là, tu triches, ce sont des rééditions de cantiques du XIXème siècle. Very Happy

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR
Je ne triche pas puisque si le nom de Jéhovah ne doit plus être utilisé à partir d'une certaine époque pourquoi les éditeurs (l'institut biblique de Nogent sur marne(protestant évangélique)en rééditant ce chant de cantiques 1994 ne l'ont pas remplacé?
Et puis dans cet ouvrage il y a aussi des chants récents!Voir la préface.
Les cantiques ne sont donc pas toux du XIX siècle! Wink

Et puis j'ai encore d'autres ouvrages des années 1990 avec le nom de Jéhovah, donc pas de problème!

Ce nom tant critiqué par certain n'a pas encore disparue.
A+

Josué

avatar
Administrateur
tu peux les scanner c'est toujours utile.

Josué

avatar
Administrateur
Imprimeur : Robert Estienne (également connu sous le nom de Robertus Stephanus) était un imprimeur et savant français. On connait de lui son attrait pour la religion et sa vie antérieure passé au service du catholicisme, tourné essentiellement vers l'Evangélisme. Il est intéressant de noter que sa première impression fut une bible intégrale divisée en chapitres et versets telle qu’elle l’est actuellement.
En 1539, Robert Estienne a obtenu le titre de ‘typographe royal’ ou d’'Imprimeur royal’. Cela ne l'a toutefois pas préservé de la censure et des poursuites. Il a dû fuir pour Genève où il a de nouveau repris ses éditions. Dans son imprimerie, de nombreux écrits d’importance ont été imprimé comme de multiples éditions de la Vulgate, le nouveau testament en grec, une traduction latine établit par Erasme, une bible française en 1553 et même des écrits de Johannes Calvin.


Livre : le carnet que nous montrons a été publié quelque temps avant sa fuite, puisqu’en bas de page se trouve la mention : «Parisiis» (Paris). Son titre se trouve également sur la couverture du livre : « typographi Regii » (typographe Royal). L’ouvrage compte 26 pages.

Josué

avatar
Administrateur

Auteur: Gerhard Herman Johannes Wilhelm Jacobus Geesink
Gerhard Herman Johannes Wilhelm Jacobus, communément appelé Wim ou Willem. Willem Geesinck est né à Amsterdam le 27 mai 1854. Il était le fils de James Albert Coenraad Geesinck, une chaudière à savon et de l'imprimante, et Wilhelmina Dorothea Maria Reuver. Ils se décrivent comme une famille luthérienne riche.

William a étudié la théologie à l'Université d'Amsterdam et Utrecht et a été ordonné comme pasteur réformé à Schipluiden, Ijlst, Rotterdam et aussi comme un réformée ministre Nederduitsch à Rotterdam. Il est devenu professeur agrégé en 1890, et a été professeur titulaire de 1895 à 1926. En 1901, il est également devenu rédacteur en chef de «The Herald». Il était un orateur fréquent. Grâce à ses efforts, le célèbre Eudokia de l'hôpital a été fondé.

Sur une note personnelle, il est connu que le 5 mai 1881, il épousa Maria Anna Elisabeth Rösener - Manz. A partir de 1910 il a lutté avec une mauvaise santé, et il était souvent malade. Il est mort à Amsterdam le 23 Janvier 1929.

Le livre que nous vous présentons a été publié en 1907 par la maison d'édition Kirchner à Amsterdam.
il utilise plusieurs fois le nom Jéhovah

Contenu sponsorisé


Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut  Message [Page 2 sur 3]

Aller à la page : Précédent  1, 2, 3  Suivant

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum