Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Témoins de JEHOVAH VERITE actif

forum des discussions sur la bible ouvert a tous.


Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

créole Mauricien.

Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

1 créole Mauricien. le Dim 13 Jan - 8:47

Josué

avatar
Administrateur
Bann Témoins de Jéhovah—Ki nou été?

Nou sorti dan plusieurs centaine culture ek nou koz different langue, pourtant nou ena bann mem l’objectif. Mais pli important, nou envie honore Jéhovah, Bondié lor ki la Bible kozé ek Createur tou kitsoz. Nou faire tou seki nou kapav pou imite Jésus Christ ek nou fiere ki appel nou chretien. Sakenn parmi nou regulierement servi nou le temps pou aide bann dimoune aprann lor la Bible ek Royaume Bondié. Nou rann temoignage, ou-soit nou koz, lor Jéhovah ek so Royaume, a cause sa appel nou bann Témoins de Jéhovah.

Visite nou site. Lire la Bible lor Internet. Aprann plus lor nou ek lor nou bann croyance.

2 Re: créole Mauricien. le Dim 13 Jan - 9:05

Michael

avatar
MODERATEUR
MODERATEUR
Le créole Mauricien est très franciser a ce que je vois.

3 Re: créole Mauricien. le Dim 13 Jan - 9:16

Michael

avatar
MODERATEUR
MODERATEUR
Le mots "BANN" ici utiliser dans plusieurs phrases:
-Bann Témoins de Jéhovah
-pourtant nou ena bann mem l’objectif
-Aprann plus lor nou ek lor nou bann croyance.
Peut-etre que Bann peut veut dire"Les" ou"beaucoup, plusieur"

En creole Haitien le mot "Bann" veut dire "Plusieur,beaucoup" ou dans un autre sens veut dire "Un groupement musical rural".
Des synonymes pour le premier sens Bann: Anpil, paket, plizye etc...

4 Re: créole Mauricien. le Dim 13 Jan - 21:12

Josué

avatar
Administrateur
et ça c'est du créole ?
Temwen Zeova—Lekel nou?

Nou sorti dan plizyer santenn diferan ras, kiltir ek langaz, me pourtan, nou tou nou annan menm bi. Plis ki nenport lezot keksoz, nou anvi onor Zeova, Kreater tou keksoz e sa Bondye ki Labib i koz lo la. Nou fer nou mye pour imit Zezi Kri e nou fyer pour ganny rekonnet konman Kretyen. Sakenn ant nou i pran letan regilyerman pour ed dimoun aprann lo Labib ek Rwayonm Bondye. Vi ki nou rann temwannyaz oubyen koz lo Zeova nou Bondye ek son Rwayonm, nou ganny apele Temwen Zeova.

Eksplor nou sit. Lir Labib. Aprann plis lo nou ek nou krwayans.

5 Re: créole Mauricien. le Dim 13 Jan - 21:54

Michael

avatar
MODERATEUR
MODERATEUR
Josué a écrit:et ça c'est du créole ?
Temwen Zeova—Lekel nou?

Nou sorti dan plizyer santenn diferan ras, kiltir ek langaz, me pourtan, nou tou nou annan menm bi. Plis ki nenport lezot keksoz, nou anvi onor Zeova, Kreater tou keksoz e sa Bondye ki Labib i koz lo la. Nou fer nou mye pour imit Zezi Kri e nou fyer pour ganny rekonnet konman Kretyen. Sakenn ant nou i pran letan regilyerman pour ed dimoun aprann lo Labib ek Rwayonm Bondye. Vi ki nou rann temwannyaz oubyen koz lo Zeova nou Bondye ek son Rwayonm, nou ganny apele Temwen Zeova.

Eksplor nou sit. Lir Labib. Aprann plis lo nou ek nou krwayans.

Du creole oui, seulement c`est un peu différent du créole parler d`Haiti.
Si je me permet de faire une traduction en Creole Haitien, vous verrez que c`est pas tres different:

Nou soti nan plizye santenn diferan ras, kilti ak lang; men poutan, nou tout nou gen menm bi. Plis ke tout bagay, nou vle(anvi) onore Jewova, Kreyate linive(Tout Bagay) e se Bondye sa labib fe konnen nou la. Nou fye deske n`ap imite Jezi Kris e nou fye deske yo rekonet nou kom kretyen.
Nou pran tan nou pou nou ede moun regilyeman pou nou aprann yo labib ak Wayom Bondye a. Etandoné nou rann temwanyaj oubyen defann souvrenté Jewova ak Wayom li a, se sak fe nou se Temwen Jewova.

Visite nou. li Labib. Aprann plis sou kwayans nou.

6 Re: créole Mauricien. le Dim 13 Jan - 23:24

bouboule


imaginamick a écrit:Le mots "BANN" ici utiliser dans plusieurs phrases:
-Bann Témoins de Jéhovah
-pourtant nou ena bann mem l’objectif
-Aprann plus lor nou ek lor nou bann croyance.
Peut-etre que Bann peut veut dire"Les" ou"beaucoup, plusieur"

En creole Haitien le mot "Bann" veut dire "Plusieur,beaucoup" ou dans un autre sens veut dire "Un groupement musical rural".
Des synonymes pour le premier sens Bann: Anpil, paket, plizye etc...


Oui mais le créole Haitien est plus proche du français que les autres langues créoles.. moi je trouve en tout cas car j'ai essayé de comprendre le creole mauricien et ouff pas toujours facile

7 Re: créole Mauricien. le Lun 14 Jan - 0:14

Michael

avatar
MODERATEUR
MODERATEUR
bouboule a écrit:
imaginamick a écrit:Le mots "BANN" ici utiliser dans plusieurs phrases:
-Bann Témoins de Jéhovah
-pourtant nou ena bann mem l’objectif
-Aprann plus lor nou ek lor nou bann croyance.
Peut-etre que Bann peut veut dire"Les" ou"beaucoup, plusieur"

En creole Haitien le mot "Bann" veut dire "Plusieur,beaucoup" ou dans un autre sens veut dire "Un groupement musical rural".
Des synonymes pour le premier sens Bann: Anpil, paket, plizye etc...


Oui mais le créole Haitien est plus proche du français que les autres langues créoles.. moi je trouve en tout cas car j'ai essayé de comprendre le creole mauricien et ouff pas toujours facile

Je te comprend, moi par contre c`est pas trop dificile parce que je parle deja un creole: Le creole Haitien. La seul chose c`est que j`ai quelque idée general idée meme moi je ne peux pas tout comprendre: certain mot son des parfaits inconnus dans cette langue de Creole de Mauricien heu

8 Re: créole Mauricien. le Lun 14 Jan - 3:28

bouboule


imaginamick a écrit:
bouboule a écrit:
imaginamick a écrit:Le mots "BANN" ici utiliser dans plusieurs phrases:
-Bann Témoins de Jéhovah
-pourtant nou ena bann mem l’objectif
-Aprann plus lor nou ek lor nou bann croyance.
Peut-etre que Bann peut veut dire"Les" ou"beaucoup, plusieur"

En creole Haitien le mot "Bann" veut dire "Plusieur,beaucoup" ou dans un autre sens veut dire "Un groupement musical rural".
Des synonymes pour le premier sens Bann: Anpil, paket, plizye etc...


Oui mais le créole Haitien est plus proche du français que les autres langues créoles.. moi je trouve en tout cas car j'ai essayé de comprendre le creole mauricien et ouff pas toujours facile

Je te comprend, moi par contre c`est pas trop dificile parce que je parle deja un creole: Le creole Haitien. La seul chose c`est que j`ai quelque idée general idée meme moi je ne peux pas tout comprendre: certain mot son des parfaits inconnus dans cette langue de Creole de Mauricien heu


A peu près comme moi ici au Québec maus au Nouveau-Brunswick la province canadienne en haut du Québec a droite, eux parlent un français different

9 Re: créole Mauricien. le Lun 14 Jan - 3:55

Psalmiste

avatar
Moi je ne connais que "La compagnie créole" - lol

10 Re: créole Mauricien. le Lun 14 Jan - 3:58

Michael

avatar
MODERATEUR
MODERATEUR
Psalmiste a écrit:Moi je ne connais que "La compagnie créole" - lol
Saw pa konnen pi gran pase`w
Tr: Ce que tu ne sais pas est plus grand que toi( Proverbe creole traduit lol)

11 Re: créole Mauricien. le Lun 14 Jan - 8:38

Josué

avatar
Administrateur
Psalmiste a écrit:Moi je ne connais que "La compagnie créole" - lol
nous somme à la même enseigne. Very Happy

12 Re: créole Mauricien. le Lun 14 Jan - 11:20

Michael

avatar
MODERATEUR
MODERATEUR
Josué a écrit:
Psalmiste a écrit:Moi je ne connais que "La compagnie créole" - lol
nous somme à la même enseigne. Very Happy
Loll
Moi connais français livre pas trop français de la rue pour ne pas dire nop po du tout sxoxs loll

Contenu sponsorisé


Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum