Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Témoins de JEHOVAH VERITE actif

forum des discussions sur la bible ouvert a tous.

anipassion.com

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Le nom de Dieu a-t-il sa place dans le Nouveau Testament ?

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

Coeur de Loi


Pourquoi remettre le nom de Dieu, Jéhovah (YHWY), dans le nouveau testament alors qu'il n'y est pas dans les manuscrits grecs ?

Les copistes des manuscrits, mettaient "Seigneur" à la place du nom de Dieu qui ne pouvait pas traduire "YHWY".

Le nom de Dieu partout est utile pour faire la difference entre Dieu et Jésus quand on dit "seigneur" dans le NT :

---

Bible non-TJ :

Préface de l'Édition de 1872 du Nouveau Testament de la version J.-N. Darby

(considérée comme l'une des traductions françaises les plus proches de l'original)

"Le mot kurio est rendu en français par "Seigneur", dans le Nouveau Testament, et se confond avec le même nom appliqué à Jésus... Ne doutant pas que ce mot ne soit souvent le nom propre de "Jébovah", nous croyons rendre service au lecteur, en lui fournissant une liste des passages où kurio présente ce sens ; ceux d'entre ces passages qui, sous ce rapport, paraissent plus ou moins douteux, sont suivis d'un point d'interrogation."

Spoiler:

Matth. 1:20, 22, 24 ; 2:13, 15, 19 ; 3:3 ; 4:7, 10 ; 5:33 ; 21:3 (?), 9, 42 ; 22:37, 44 ; 23:39 ; 27:10 ; 28:2.

Marc 1:3 ; 11:3 (?), 9 ; 12: 11, 29, 29, 30, 36 ; 13:20 ; 16:20 (?).

Luc 1:6, 9, 11, 15, 16, 17, 25, 28, 32, 38, 45, 46, 58, 66, 68, 76 ; 2:9, 9, 15, 22, 23, 23, 24, 26, 38, 39 ; 3:4 ; 4:8, 12, 18, 19 ; 5:17 ; 10:27 ; 13:35 ; 19:38 ; 20:37, 42.

Jean 1:23 ; 12:13, 38.

Actes 1:24 (?) ; 2:20, 21, 25, 34, 39, 47 (?) ; 3:20, 22 ; 4:26, 29 ( ?) ; 5:9, 19 ; 7:31, 33, 37, 49 ; 8:25 (?), 26, 39 (?) ; 9:31 (?) ; 10:4 (?), 14 (?) ; 11:8 (?) ; 12:7, 11 (?), 17 (?), 23 ; 15:17, 17.

Romains 4:8 ; 9:28, 29 ; 10:9, 12, 13, 16 ; 11:3, 34 ; 12:19 ; 14:11 ; 15:11.

1 Corinth. 1:31 ; 2:16 ; 3:20 ; 10:26 ; 14:21.

2 Corinth. 3:17, 18 (caractère particulier) ; 6:17, 18 ; 10:17.

Hébreux 1:10 ; 7:21 ; 8:2, 8, 9 10, 11 ; 10:16, 30, 30 ; 12:5, 6.

Jacques 5:4, 11, 11.

1 Pierre 1:25 ; 3:12, 12, 15.

2 Pierre 2:9 ( ?), 11 ; 3:8.

Jude 5, 9.

Apoc. 4:8 ; 11: 15, 17 ; 15:3, 4 ; 16:5, 7 ; 18:8 ; 19:6 ; 21:22 ; 22:5, 6.

Dans les Actes, le mot est employé d'une manière absolue et générale, et appliqué à Christ. Il en est de même dans les Epîtres en général. Voyez 1 Cor. 8:5, 6.
---

http://www.bibliquest.org/Bible/Annexes/BibleJND-Preface_1872_avec_plan.htm
http://www.bibliquest.org/Bible_table_matieres.htm

---

"Que ton nom soit sanctifié" Jésus

samuel


Administrateur

Josué


Administrateur
par contre j'ais trouvé cette petit perle dans l'introduction de l'évangile de Jean dans la bible Fillion.

Coeur de Loi


Bravo, c'est bien trouvé :

1904, La Bible Fillion de Louis Claude Fillion : Primitivement destinée aux séminaristes. « Fillion s’en tient à une lecture traditionnelle des textes bibliques. Il utilise un langage précis et sans ostentation, ce qui constitue un avantage certain. »

samuel


Administrateur
Il faut savoir que la nouvelle bible du roi Jacques à réintroduit des centaines de fois le nom de Jéhovah dans le nouveau testament.
malheureusement elle n'existe pas encore en Français.

samuel


Administrateur
bible de Tresmontant.

Coeur de Loi


samuel a écrit:Il faut savoir que la nouvelle bible du roi Jacques à réintroduit des centaines de fois le nom de Jéhovah dans le nouveau testament.
malheureusement elle n'existe pas encore en Français.

Je ne savais pas, c'est une bonne nouvelle !

Les TJ sont pionniers dans cette réforme nécessaire et importante.

Josué


Administrateur
Coeur de Loi a écrit:
samuel a écrit:Il faut savoir que la nouvelle bible du roi Jacques à réintroduit des centaines de fois le nom de Jéhovah dans le nouveau testament.
malheureusement elle n'existe pas encore en Français.

Je ne savais pas, c'est une bonne nouvelle !

Les TJ sont pionniers dans cette réforme nécessaire et importante.
voila le lien
http://www.dnkjb.net/about.htm

Coeur de Loi


Oui, mais regarde, ils ont mis Jévovah entre parenthèse :

Luc 1.16 :
And many of the children of Israel shall he turn to the LORD( Jehovah Mal 4:6 ) their God.

---

Ils ont gardé "Seigneur", mais ils ont eu l'honnêteté de mettre le nom à coté entre parenthèse.

La TMN reste la meilleur alors, ils ont eu peur de changer vraiment.



Dernière édition par Coeur de Loi le Lun 3 Sep - 14:50, édité 1 fois

Josué


Administrateur
je sais .mais il est quand même mit c'est ce qui compte.
et cela permet de faire la différence entre le Seigneur Dieu et le Seigneur Jésus.

Coeur de Loi


Oui, c'est super important, c'est un gros progrès.

Josué


Administrateur
Coeur de Loi a écrit:Oui, c'est super important, c'est un gros progrès.
ici il est expliqué pourquoi se retour au nom divin Jéhovah.
http://meilleurforum-net.meilleurforum.net/t2838-bible-du-roi-jacques

samuel


Administrateur
j'ais trouvé ceci sur le net.
Jésus, en hébreu Yehoschouah, sous sa forme complète, c'est-à-dire Jéhovah est sauveur. Jésus a été en effet le sauveur des hommes, le Dieu sauveur qui nous a rachetés et délivrés du péchés. (Note de la Bible Glaire à S. Matt. I,21)

Contenu sponsorisé


Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum